Commit Graph

162 Commits

Author SHA1 Message Date
Ogün Karakuş 8917eafce5
Update Turkish translations
Signed-off-by: Ogün Karakuş <kirk5bucuk@gmail.com>
2016-04-12 02:55:16 +03:00
denfil 97ac19ca61 Update russian translations 2016-04-01 12:44:47 +03:00
Ing. Jan Kaláb c195993e38 Updated Czech translation 2016-03-16 11:35:40 +01:00
Frederic Guillot 250d5c21e0 Record last login timestamp in the database 2016-03-14 21:34:50 -04:00
Frederic Guillot ecea4b02e1 Merge pull-request #501 2016-03-08 22:12:00 -05:00
Eshin Kunishima 4ea5e2c1f3 add japanese language file 2016-03-09 10:00:14 +09:00
Ing. Jan Kaláb f57050c870 Update Czech translation
Translate unstranslated strings, unify translation of "item" to "článek"
2016-03-07 16:32:34 +01:00
denfil 25910b01fe Add untranslated to locales 2016-03-04 16:16:34 +03:00
Frederic Guillot d66fac1b61 Add default value for item_title_link option 2016-02-28 14:30:14 -05:00
denfil ee805bebfc Add to preferences Item title links to 2016-02-28 15:04:01 +03:00
Ogün Karakuş 0b30fdc13e
Add Turkish translation
Signed-off-by: Ogün Karakuş <kirk5bucuk@gmail.com>
2016-01-23 18:00:25 +02:00
denfil 31f1561e65 Update ru_RU translation 2015-12-23 19:38:56 +03:00
Frederic Guillot 304912a17e Merge pull-request #458 2015-12-16 21:13:45 -05:00
Mathias Kresin 47badfd963 fix syntax error in french language file 2015-12-13 14:32:42 +01:00
cljnnn 0cfa7058c3 Updated zh_CN translation 2015-12-13 10:18:38 +08:00
Ing. Jan Kaláb dbc20efb4f Updated Czech translation
I am not sure about the context of "view". Where is it displayed? What it does?
2015-12-12 10:42:53 +01:00
Frederic Guillot 02065db56d Translate missing French translation 2015-12-09 19:27:08 -05:00
Frederic Guillot edf95dfda2 Merged pull-request #446 and fixed conflicts 2015-12-09 19:26:09 -05:00
Mathias Kresin d5b06afbc9 full content: swap "open original" with "view" link, link item url to heading 2015-12-09 20:35:02 +01:00
mirado d14ee58f0c Lien revenir sur le groupe avec la traduction en fr_FR 2015-12-09 15:28:04 +03:00
Frederic Guillot 9b08fc9160 Fix cosmetic errors 2015-10-19 21:21:18 -04:00
Ing. Jan Kaláb 8e9ed2f347 Update translations.php
Translated all strings
2015-08-18 11:26:10 +02:00
Ing. Jan Kaláb 0b8b9085c7 Update translations.php
Just a small typo
2015-08-17 15:42:07 +02:00
Frederic Guillot 168fd180e1 Update French locale 2015-08-14 20:13:32 -04:00
Kordian Bruck dd47b3f82e Add feed group feature
- each feed can have multiple groups assigned
- group assignments are done on the add or edit feed page
- groups are only visible on the unread page
- groups are exported via the fever api
- it's not possible do delete a group manually from the database (the group will be removed automatically, as soon as the last association of a group to a feed is removed)
- if you try to create an already existing group, the existing group is used to prevent duplicates
2015-08-05 01:01:21 +02:00
Mathias Kresin e214785be7 sync russian translation 2015-08-05 01:01:21 +02:00
Vojtěch Sysel 08c91d2d7b typos 2015-06-21 10:47:54 +02:00
denfil b8832a4049 Add russian translation 2015-06-11 16:35:25 +03:00
Maxime 3ef6b20ef6 Small typo fix for the french locale 2015-06-02 16:30:31 -04:00
Frederic Guillot 07a930cac3 Update French translation 2015-04-11 10:42:23 -04:00
Mathias Kresin 1afb73b82d Expose all picoFeed errors to the Frontend when adding a subscription 2015-04-11 16:01:15 +02:00
Frederic Guillot 892fb517ae Display an error message if the feed already exists + sync locales 2015-04-10 20:48:09 -04:00
Frederic Guillot 60aa689e84 Merge pull-request #347 2015-03-22 14:18:51 -04:00
Frederic Guillot c81b728d69 Merge Arabic translation #348 and improve user interface for RTL languages 2015-03-20 18:53:15 -04:00
juanjobe a276bf9ec2 Actualizar la traducción al español 2015-03-20 16:17:17 +01:00
juanjobe 135808ecc0 Actualizar la traducción al español 2015-03-20 16:08:52 +01:00
juanjobe 2ec90f3db9 Actualizar la traducción al español 2015-03-20 15:59:57 +01:00
Frederic Guillot 7ec0c11190 Update french translation 2015-03-19 18:23:31 -04:00
Miloš Jovanović 05d2ae316d fixed typo with two question marks 2015-03-03 14:12:46 -06:00
Miloš Jovanović c5109aea17 fixed typo with two question marks 2015-03-03 14:12:04 -06:00
Miloš Jovanović ac11981d7f branding looks strange in Latin using Serbian ortographical rules, switched it to original 2015-03-03 13:56:52 -06:00
Miloš Jovanović dc7a42aa23 Updated translations.php and added latin script version 2015-03-03 01:29:17 -06:00
Ing. Jan Kaláb 1e7201add4 new file: locales/sr_RS/translations.php
new file:   locales/sr_RS@latin/translations.php
	modified:   models/config.php

Updated Serbian translation in cyrillic and latin script
2015-03-03 01:28:05 -06:00
Ing. Jan Kaláb c83be7318f Update translations.php
Fixed plurals
2015-03-02 16:46:01 +01:00
Ing. Jan Kaláb 9fb5ef2655 Update translations.php 2015-03-02 14:11:28 +01:00
Frederic Guillot 3a80fccbab Merge pull-request #330 2015-02-07 10:28:38 -05:00
Mathias Kresin f3e9b4d9b5 improve image-proxy
- use passthrough mode for image proxy (fixes #295)
- add image proxy when rendering an article (fixes #314)
- add referrer cloaking option to feed options (fixes #319)
2015-02-06 07:11:21 +01:00
Mathias Kresin ddcae31d48 add multiple plural support for translations
fixes #242
2015-01-30 19:45:23 +01:00
Frederic Guillot 34aca5bc6f Update french translation 2015-01-29 19:54:40 -05:00
Mathias Kresin a2686ae21d add option to disable mark as read for original link
fixes #196
2015-01-30 00:14:01 +01:00